{ How to add piping to any sewing project / Poser un passepoil: un tuto }

vendredi 23 mai 2014


Hi ! I am back today with a tutorial that will hopefully help you overcome your fear of piping!
I use piping a lot and I love the finish it provides to my projects.
I always use my zipper foot.
Here is how you can add piping to any of your sewing projects to have this kind of result: (armor piece for my red Knight Hoodie)

Me voici de retour avec un petit tuto : poser un passepoil peut faire peur mais en fait il n'y a rien de plus simple:
il vous faut un passepoil et un pied pour fermeture à glissière. 
Alors allons-y pour le tuto du "passepoil? moi? même pas peur!!"

The trickiest part is really the seam allowance.
If your project requires a 1/2 " seam allowance here is how you can proceed:
- Your seam line will be on the existing stitching line on the piping , so this is your starting point for any seam allowance.
- Use a ruler or a special seam tool to measure and pin your piping.
- Below: an example of how to prepare your piping for a 1/2" seam allowance:
- Place piping on right side of the fabric that will be on the outside /on top of your project and pin.

Le passepoil se pose entre 2 épaisseurs de tissus.
- Commencez par le placer sur l'endroit du tissu qui sera visible sur le dessus de votre projet. 
- Placez le passepoil à la distance nécessaire du bord brut de votre tissu en respectant la marge de couture indiquée pour votre projet. 
Pour ce faire utilisez une règle / Votre point de départ est en fait la couture qui longe la corde du passepoil. 
C'est sur cette couture que vous allez coudre. 
Sur la photo je vous montre comment placer le passepoil pour une marge de couture de 1/2 pouce.
- Faites glisser votre règle et épinglez. 



For the following  project the seam allowance was 1/4" which was excatly what i had on my piping : so no need to mesaure!:) yay!

Pour le projet suivant, ma marge de couture était de 7 mm donc pas besoin de placement particulier.

 - Put the zipper foot or piping foot on your machine:
- Adjust  your needle position so that when you sew the needle is right where the existing stitching line is.
- Start sewing at  1,5 " from the tail of your piping, Go slow.

- Mettez le pied à fermeture à glissière sur votre machine et décalez votre aiguille pour qu'elle soit placée juste au-dessus de la ligne de couture qui se trouve sur le passepoil.
- Laissez au moins 3 cm à l'extrémité et commencez à coudre.
- Cousez doucement en vous assurant que l'aiguille soit le plus près possible de la corde;

 When you reach a curve stop and clip the seam of your piping
 Lorsque vous arrivez à un angle, crantez le surplus de couture du passepoil:


-  Stop sewing 1,5"  before you reach the start of your piping. Leave 1,5 inch of piping and cut.
- Fold back the piping to meet the beginning of your piping.Cut at this point.
- Unpick the existing stiching line on the piping with a seam ripper

- Arrêtez de coudre 3 cm avant la fin.
La fin de votre passepoil doit arriver là où vous avez commencé à coudre. 
Ainsi il vous reste un petit bout de passepoil qui dépasse et qui va vous servir à faire coïncider les 2 extrémités.
- Décousez votre passepoil sur 3 cm.

- Cut the cord inside so it can meet the other part/ Do not cut the bias!
- Coupez le cordon (pas le biais!) afin qu'il coïncide parfaitement avec l'autre extrémité.

- Fold under the bias tape and place it on top of the other end: 
- Pliez le biais libre vers l'envers 

-  Meet both ends , pin and sew in place
- Faites coincider les cordes, épinglez et coudre.


- Place the second piece of fabric on top of the first piece, right sides together. The piping is now sandwiched between the 2 pieces.
- Placez ensuite le second tissu sur le premier, endroit contre endroit/ Le passepoil est donc pris en sandwich entre les 2 épaisseurs. / épinglez

- Now, flip your project and sew exactly on the line you stitched previously.
- Retournez l'ouvrage et cousez exactement sur la première ligne de couture que vous venez de réaliser.

- Leave 3" open so you can turn your project after clipping curves.
- Laissez une ouverture de 5 cm pour pouvoir retourner l'ouvrage sur l'endroit (n'oubliez pas de cranter les courbes avant de retourner l'ouvrage) et fermer au point glissé à la main.

TADA!!!!!!!!

Voilà! vous avez réussi! classe ou pas?
Allez !vous serez bientôt la reine du passepoil!

Now you are done!! Wasn't it easy!
Go and practice! you'll be an expert in no time!

I hope you enjoyed this tutorial. 
You can also leave a comment telling me which tutorial would be helpful for you in the future!

9 commentaires:

  1. Merci pour ce tuto! Je n'ai encore jamais poser un passepoil et depuis que j'ai vu ton zippy top, ca me tentait bien. Maintenant plus d'excuse pour ne pas le faire!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. merci! Allez lance toi tu verras c'est très simple!

      Supprimer
  2. another nice tutorial - though you might want to check the spelling of the english title ;)
    hope you have a great weekend!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. woops!! thanks Annika! I didn't see that!!:) corrected! have a great week end too! it is mother's day tomorrow here in France

      Supprimer
  3. Super et super clair! Merci!!! J'en ai un peu à la maison il faut que je tente encore une fois (le premier essai était moyennement concluant).

    RépondreSupprimer
  4. The piping on your garments are part of what make them so special. I will definitely use this in the future. Thanks for sharing.

    Hillary

    RépondreSupprimer
  5. Hi Sophie! I just wanted to let you know that I linked to your awesome tutorial from my blog. I'm also a big fan of piping--I love the way it creates lines that frame areas of interest. Thank you!

    RépondreSupprimer
  6. Very helpful, Thank you, can I ask what kind of sewing machine you have that allows you to move your needle?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. HI Mara! glad I could help: I use a Brother Innov-is 55. hope that helps.

      Supprimer

Proudly designed by | mlekoshi Playground