{ Small handmade business + giveaway / une petite boutique adorable+ jeu-cadeau }

vendredi 16 mai 2014

 Today, I would like to introduce you to a small business.
Chez Saperlipopette is a french handmade items online shop.  Bérengère, her sweet owner, sews and creates soft and colored items for the house with a retro twist: soft houses, clouds mobiles, brooches, banners , adorable pillow caes..... I got to know her as a scrapbooker, on her blog. She is a nanny who works at home. She is also a mum of 2, a scrapbooker and prolific sewer.
I love her mobiles! honestly, her clouds are so so sweet it makes me want to make another baby right now, just so I can decorate a new bedroom! I know she works hard at growing her small business and wanted to help her by sharing her shop with you today!
Go and check our her french Etsy shop.

I gave her a little interview, in french... sorry dear international readers!!
However: She is giving away one of her gorgeous Cloud mobiles to 1 of my readers!



 Aujourd’hui je voudrais vous parler d'une jolie boutique en ligne, Chez Saperlipopette. Son adorable créatrice, Bérengère, propose des produits cousus mains tous plus adorables les uns de les autres: des objets de décos cousus mains, des broches, des mobiles...
Elle utilise des tissus modernes aux couleurs vibrantes, avec une petite touche rétro irrésistible! J'ai découvert le travail de Bérengère par son blog, puisqu'elle est aussi une scrappeuse. Personnellement je suis folle de ses mobiles nuages! ils sont tous plus adorables les uns que les autres! Je sais qu'elle travaille dur pour développer cette petite boutique et je voulais aujourd'hui lui donner un (humble) coup de pouce!

J'ai posé quelques questions à Bérengère parce que, vraiment, on veut tout savoir sur la business woman!!
Sa boutique est pleine de merveilles, allez-y faire un tour!
Et................... il y a une petite surprise à la fin de ce post!


1.Bonjour Bérengère, parle-nous un peu de toi.(famille, travail)
Hello, je m'appelle Bérangère DENIS, alias Chiknana dans le monde du scrap;  j'ai 40 ans, mariée, 2 enfants, je vis en Normandie (en France) où j’exerce le métier d'assistante maternelle. Je suis plutôt du genre gaie, optimiste et hyperactive. Je suis aussi solitaire, spontanée et exigeante (mais pas sur tout ^^)..............


2.Comment as-tu commencé à coudre?
Alors là, mystère!!! J'ai appris au collège, j'ai réalisé un sac de sport en jean's :-D . Mais depuis toute petite, j'ai vu ma mère coudre, chaque week-end, et très souvent chaque soir. Je m'amusais petite à ranger ses boutons , ses fils, ses tissus, ses laines, par couleur. Ma mère a toujours été très créative, elle n'a jamais suivi un patron, a toujours créé les siens ou suivi son instinct. C'est la reine de la destruction-reconstruction. De 2 vêtements, elle va t'en faire un autre, ou te rajouter une dentelle par ci, une poche par là avec je ne sais quelle chute qu'elle te sortais de son armoire.
J'ai hérité de cela, de son bouillonnement créatif.
Par contre, je n'ai aucune connaissance, ni technique, ni théorique. Je viens d'apprendre, il y a 2 mois, grâce à internet à poser un biais. Je ne me suis toujours pas lancer dans la pose d'une fermeture éclair.

J'ai abordé ma machine à coudre, au pif, mais sans aucune peur, avec les bases que j'avais appris au collège.


3. Quand et comment as-tu décidé de créer ta petite boutique en ligne?
Au départ,  en Avril 2012, c'était un projet commun que ma voisine et moi avions lancé, genre un peu "Desperate Housewifes" pour sortir de notre routine. Et puis  un désaccord, une dispute + tard , je me suis retrouvée seule avec la boutique. Pas grave, j'avais de l'ambition, des idées,  de l'énergie et beaucoup de patience. J'ai eu à peu prêt, dans mon parcours professionnel, une dizaine d'années d'expérience dans le commerce et la gestion, je me suis donc fixée des objectifs à moyen et long terme. J'ai mis 1 an 1/2 à me développer, à tâter le terrain, à fidéliser mes clients. Puis là, Avril 2014, j'ai pris la décision de me lancer dans l'auto-entreprise, mon chiffre d'affaire ayant beaucoup évolué en 6 mois.



4. Comment t'organises-tu au quotidien ?
Disons, que je fonctionne surtout à l'humeur. Tiens aujourd'hui j'ai envie de faire des papillons, ou bien j'ai envie d'utiliser telle ou telle couleur ou bien tel tissu. C'est terrible, irrépressible......... Ce qui a changé par rapport au début, c'est que désormais, je ne fais plus 1 ou 2 pièces, mais plutôt 6 à 8 pièces à la fois.
Je bosse tous les jours, au moment où la petite que je garde va à la sieste, je bosse 1 heure intense. Je couds aussi 1 h le soir.
Il y a 1 jour, où je choisis mes tissus. Un autre où je découpe, un autre où je couds, un autre où je rembourre. Enfin, vous voyez, faut pas non plus être pressée...... Souvent quand je suis arrivée à la moitié d'un projet, je suis déjà en train de préparer le suivant. C'est ainsi que j'arrive à me mettre un coup de pied aux fesses pour finir chacun de mes projets,  (sinon, j'aurais tendance à ne pas finir) car j'aime quand ça va vite, et suivre mes envies comme je vous expliquais au début.............



5. Quels sont les produits phares de ta boutique?
 J'ai débuté avec les girafes et les hérissons.

Je continue avec les maisons, les guitares, les champignons, les doudous papillons.
Je mise sur les plaids, les doudous soleil, les coussins arc-en-ciel, les poupées russes, et les monstres.

 
Et puis, il y a toujours les best comme les broches ou les guirlandes de toutes sortes.....



Mais j'ai déjà mon cahier de croquis bien rempli pour encore + tard ................

 Bérengère is kindly giving away one of her lovely hand made clouds to one of my reader! (open to international readers)

Et aujourd'hui, Bérengère offre à une de mes lectrices un de ses adorables nuages!
Pour tenter votre chance, entrer dans le Rafflecopter:
 - cliquez sur Log in
- cliquez sur + 1
- réalisez l'action nécessaire (aimer nos pages Facebook)
- et voilà!
- si vous avez vraiment du mal, laissez moi un commentaire et j'entrerai votre nom dans le Rafflecopter

{ How to buy fabric and plan projects: PART I / Comment choisir vos tissus et planifier vos projets: Partie I}

mardi 13 mai 2014

First of all thank you for your lovely comments on my Red Knight Hoodie and Julia Sweaters!
Today I want to talk about fabric.
How do you buy fabric? Do you buy on a whim, or do you plan your projects ahead? Do you keep your stash low or is your studio full to the brim? 
I am quite in between: when I started sewing I would buy every single print I loved or saw on sewer's blogs.
But I have come to a reasonnable plan and today I would like to share with you my tips about buying fabrics and planning projects.

Tout d'abord merci beaucoup pour vos adorables commentaires sur mon sweat rouge et mes Julias!

Alors aujourd'hui parlons tissus
Comment achetez-vous vos tissus? Et pourquoi? parce qu'ils sont tendances? que vous avez eu le coup de cœur? ou pour un projet particulier??
Pour ma part au début j'achetais tout ce que je voyais sur le blogs des couturières et qui me plaisais!! mais j'ai dû restreindre mes achats et m'organiser!
 
Voici mes dernières acquisitions:
Here is what is on my shelf right now: my newest acquisitions:

Birdie in blush de chez Cousette
TIssu bleu chez Cousette
 Tissu Hirondelles de Atelier Brunette chez Cousette.
 Liberty Mitsi menthe à l'eau, de chez Cousette

Where I buy : Où j'achète les tissus:

I buy online , but I am also lucky to be part of some secret project that allows me to have received 2 of these prints as a present and I could not be happier!!
When I buy online I basically buy from France : Cousette
and from the US : Hawthorne Threads. 
 I shop locally for lining, some fabric and other notions. But I know that the fabric I get from these online shops are better quality and I am happy with their shipping rates,speed and customer services.

For my quilting projects: I usually buy fatquarter bundles of the same collection. It makes life easy when you want to match and mix fabrics.
For other projects: I would buy at least 1 yard of a print but 2 if I love it wand want to use it for sewing something for myself. 
 But the most efficient way of buying remains planning ahead my projects and buying fabrics accordingly.

La plupart du temps j'achète en ligne:
 en France chez Cousette
Aux USA: chez Hawthorne Threads.
Pourquoi? parce que leur service est top, leur sélection de tissus de qualité, et que je ne suis jamais déçue.
J'achète aussi localement surtout chez Mondial tissu.
Pour le quilting/patchwork: j'achète en  lot de fatquarter d'une même collection. Cela permet d'asssembler motifs et couleurs sans aucun soucis. Le résultat est harmonieux. 
Pour la couture de vêtements :si un tissu me plait j'achète au moins 1 m, 2 mètres si je sais que ce tissu sera utilisé pour un projet pour moi!
Mais la façon la plus efficace et la plus économique est d'acheter du tissu tout en ayant un projet en tête.

Planning: choose patterns & Combine patterns and fabric/ 
choisir les patrons et l'association de tissus

Planning projects : Why!!?? Because otherwise you will end up buying every single print you like and your bank manager will not be happy at all!!

Planning is a way to keep your stash reasonnably low and to buy with a purpose !
Make a list of the projects you want to sew for yourself and others and prioritize.
Using this kind of book also helps keeping track of your projects and deciding which one will come first. It is also helpful to keep notes on yuour projects and choose your fabric:





When I chose and bought these fabrics I also decided what I would use them for: the Stepford Dress and the Bernadette jacket.Two easy to wear but elegant garments, can be casual or chic. My style!!

 Pourquoi s'organiser?
Je préfère choisir les patrons avant d'acheter mes tissus: j'achète moins et j'achète la bonne quantité de tissu.

Récemment mes choix ce sont portés sur deux patrons: la robe Stepford qui fait partie du cercle de patrons de The sewing Rabbit ( #1) et la veste Bernadette de République du chiffon (#2) : les 2 correspondent à mon style: classique, simple et pouvant être portés de façon chic ou plus relax!


#1
Bye Bye Birdie in blush chez Cousette
Tissu bleu chez Cousette
I chose these 2 prints to make the Stepford dress that is part of the The sewing Rabbit  pattern membership: I chose the lower band (blue) and main fabric at the same time using the method shown above (copy-paste in Word).


Left /gauche:  The Stepford dress : photo and pattern by The sewing Rabbit

Why I chose those: They are contrasting but have the white in common.
The peachy pink suits me well ; I have earrings to prove it!!:) and other garments I made or bought in the same shade that suit me well.
The prints are easy to wear, but still unusual/trendy/graphic.

Beware! fashionable colors might not be part of your palette! Here is a very helpful post from Colette's blog that helps you define your own color palette.

Voici un article fabuleux qui a pour but de vous aider à trouver votre propre palette de couleur: sur le blog de la marque de patrons: Colette.
J'ai choisi ces tissus pour leur qualité, leurs coloris qui correspondent à ma palette: j'ai déjà des vêtements qui utilisent cette palette et me vont bien. Les motifs sont graphiques, tendances, mais simples et discrets.

#2
  (bottom right/ en bas à droite: Veste Bernadette; photo et patron par République du chiffon)

I chose this fabric because I want to make this jacket by République du chiffon: I need a jacket, never made one and this one looks easy enough for me!!:)
 I will pair this print with some gold lining.
 It is cotton. It is unusual print but the colors are neutrals and will be perfect for a jacket ( neutrals are used on the example in the patern photo). 



7 Tips on choosing fabrics & planning projects: Conseils pour choisir vos tissus& planifier vos projets:

1/ Choose carefully according to the type of fabric: 
beginner sewers: prefer cotton woven fabrics / faites-attention à la matière, au poids du tissu: pour débuter préférez le coton tissé.

2/ Check width of fabric before you decide on the lentgh you want to buy / faites attention aussi à la largeur du tissu indiquée

3/Prefer fatquarter bundles for quilting / pour le patchwork je préfère acheter par collection de fatquarter

4/ Create files in your computer to organize your patterns: kids/ me/ to do.../ or use a notebook /dans votre ordinateur créer des fichiers pour organiser vos patron
 
5/ Choose a pattern and buy according to pattern recommendations/ avant d'acheter choisissez le patron et acheter en fonction des indications du patron.
 
6/ If you must pair prints for a project : copy and paste in Word images of the fabrics  and  check if patterns and colors would mix well. Here is an example of options of combinations of fabrics for my Cargo Duffle bags:
Si vous devez associer des tissus utilisez Word: copier les images des tissus et collez-les les unes à côté des autres pour vérifier que les tissus se marient bien: 


7/ Always wash, dry and iron fabric as soon as you buy it. It will be ready for cutting and sewing!/ Laver, sécher et repasser votre tissu dès sa récpetion ou son achat. Il sera ainsi prêt à être coupé et cousu.
 Please do share your tips on buying fabric and planning projects !I would love to hear!
C'est le moment de partager vos trucs pour acheter efficace et gérer vos projets!
 

{ A giveaway winner/ La gagnante de ma pendaison de crémaillère}

mardi 13 mai 2014

 
Bonjour!
juste un petit poste pour vous remercier de votre participation à ma fête de pendaison de crémaillère et pour annoncer la gagnante!
 
 Hi everyone! 
Just a quick post to thank you all for participationg in my housewarming party !
here is the winner :
 
Bonjour,
Très joli "nouveau chez toi" !!! Et merci de partager tes superbes créations et les tutos à venir !!!
J'ai cliqué sur les +1, mais pas sûre d'avoir tout compris….
RépondreSupprimer
 
Johanna, s'il te plait peux-tu m'envoyer un email? scresp@yahoo.co.uk
 
bonne journée à toutes

{ Julia Sweater French Pattern Tour / Lancement du patron du Julia sweater en français }

lundi 12 mai 2014

Bonjour les frenchies!
Ce post vous est tout particulièrement dédié aujourd'hui!
J'ai la chance d'être la première avec ma copine de PcommePlimplim à participer au lancement du patron du sweat Julia de Compagnie M. en français!! 
Comme pour la robe Louisa, vous verrez différentes versions du sweat sur les blogs de mes copines couturières tous les jours cette semaine!

Hello and welcome !
I am the first stop along  the Julia Sweater in french Tour   with my friend of PcommePlimplim
Marte, the creator of Compagnie M. is now offering this pattern (and others!) in 3 different languages! Of course my english readers can still buy this pattern in english : in the shop just click language and choose!
I am very honored to be first on this tour!


J'ai cousu deux versions de ce sweat: 
Pour les 2 versions j'ai choisi la version avec marges, col rabattu et poche ventrale. J'adore le clook des manches chauve-souris! Il existe d'autres possibilités pour la couture de ce sweat: avec boutons, sans poches, sans découpes, ....

#1: version Fluo / Neon Julia
Pour la version #1 : je me suis amusée avec les découpes pour une version fluo!

I chose 3 different jersey knits and I love the modern look of this top!
Make sure your knits have at least 30% strech.
I cut in size 7 for my 7 year old skinny and tall girl!

 J'ai ajouté ce petit badge, offert dans une de mes commandes Cousette!
I added this little detail I had in my stash.

Évidemment la poche a eu un énorme succès :"Le top pour mettre ma musique , Mam!" 

My girl is crazy about the central pocket: "Mum: so cool, I can put my music in it!!".



#2: version enfant sage/ sweatheart Julia
Cette version est en fait la première que j'ai cousue: taillée en 6 ans rallongée en 7 pour les longueurs comme pour la robe Louisa , elle était trop petite pour ma fille de 7 ans: c'est uniquement la faute de mon tissu: un tricot trop peu extensible. Marte recommande en effet que le tissu ait au moins 30 % d'élasticité! Et je ne peux qu'insister là dessus!
Il sera donc offert à une petite fille très bientôt! Mais pour les photos c'est encore mon bébé-boy  qui s'y colle! A condition qu'on ne voit pas son visage!!:):)

This second version is actually the first one I sewed. I used the same sizes as I did for the Louisa dress  (6 and 7 i for the length) but my fabric did not have enough stretch!! Nevermind! It will be gifted to a smaller girl and for this photo shoot my baby boy agreed to model it! as long as I didn't not show his face!!:)

 J'adore ce col rabattu!



Alors? laquelle préférez-vous?


taille 7 ans pour ma poulette de 7 ans 1/2 qui mesure 125cm
Tissus: version #1: Cousette (pour le corail et bleu) et Butinette pour le menthe à l'eau/ version #2: Mondial Tissu

Et aujourd'hui vous pouvez gagner un patron en participant au jeu suivant:
Pour participer:
- cliquez sur Log in
- puis cliquez sur les +1 pour gagner une entrée
- Si vous êtes la gagnante: vous serez contactée par email par Marte qui vous enverra votre patron  



Compagnie-M_pattern_tour_Julia_sweater_FR

{ Sunday stash / un amour de tissu!}

dimanche 11 mai 2014


Hi and happy sunday!
Just a quick post today (sunday is made for family and fun!! get away from this computer!!) to share my fabric crush of the week-end!
Here is what is on my cutting table right now... I will talk a bit more about those fabrics and my plans for them on wednesday..
 But today I wanted to show you this amazing Liberty Tana Lawn print I received on friday:

 Bonjour à toutes et bon dimanche!
Vous avez vu ce qu'il y a sur mon étagère....mmm.. je reviendrai plus tard dans la semaine pour vous parler de mes plans pour ces merveilles!!
 
Aujourd'hui, un post rapide (ben oui: le dimanche c'est pas fait pour rester devant l'ordi! allez, oust!! dehors!!) parce qu'il fallait que je partage avec vous cette petite merveille qui m'a été envoyée par Cousette vendredi!

Autant vous dire que j'ai fait la danse de la joie devant ma boîte aux lettres:
1 mètre de Mitsi menthe à l'eau!! 
Il s'agit d'une édition limitée du mythique Mitsi. La douceur et la beauté de ce tissu ... je n'ai pas de mots pour vous les décrire! 
Le stock est donc limité et je ne peux que vous encourager à y rejeter un coup d’œil chez Cousette.

J'ai des plans pour lui bien sûr.. un top? qu'en pensez-vous? je suis preneuse de toutes vos idées!!
biz et bon dimanche!

It is called "Mitsi mint" and ................ I think I might be in love!!
It is a limited edition pattern and print by Liberty for a french shop and I was lucky enough to receive 1 meter of it from Cousette!! It is so soft and the colors are amazing!
This fabric will soon be put to good use for sure: a top obviously! Any idea??

{ Little Red (Knight) Hoodie / Le petit Capuchon rouge!! }

mercredi 7 mai 2014

 Remember this Knight Hoodie I made?
I really love this pattern by Charming Doodle! how crazy fun is it??
Now I had a custom order to make 2 girly hoodies:
Here is the first one: red, white and gold!

Vous souvenez-vous de mon premier sweat chevalier?
J'adore ce patron et il y a tant de possibilités de customisation! 
Alors me voilà partie pour une commande de 2 sweats pour 2 adorables poupées!

 
 AS I had no girl at hand to model it , I bribed asked my boy to model it for me: but "Mam! it looks so girly with the diamonds!! please don't show my face on the photos"!!

Voici donc le premier: rouge, blanc, doré, diamanté...
Un truc de fille quoi! 
Alors quand j'ai demandé supplié et promis des bonbons à mon fils de poser pour moi, il a eu du mal: " Mais Mam, ça fait super fille!! tu ne montreras pas ma tête ? hein?"
ben.......... SI ! désolée mais tu es trop beau mon bébé!!

But I am a bad mother and couldn't resist taking shots with his beautiful face!!

I used piping on the shoulder armor pieces:

J'ai ajouté du passepoil sur l'armure des épaules ...
The buttons are fake diamonds as we all know "diamonds are a girl's best friends!!"

... et des boutons diamants... la totale girly!


 Et puis finalement , on a enlevé ce sweat" de fille" et on a roulé sur le lit pour une bataille de chatouilles... Dieu que j'aime cet enfant....

Then we ended up ticking on the bed .. oh ! How I love this boy of mine!!




{ DIY: altered Zippy Top : add a yoke and pleat / ajouter une bande contrastante et un pli à un top}

mardi 6 mai 2014

House warming giveaway still open: here
Mon petit jeu cadeau pour mon nouveau décor de blog est encore ouvert: ici


 I am back today with a tutorial on how to create a similar altered Zippy Top as I made this week.
I will show you in this post how to add a yoke (that can be contrasting) and a pleat to this pattern.

Aujourd’hui je me propose de vous montrer comment ajouter une découpe et un pli creux à ce patron du Zippy Top. Ceci dit vous pouvez avec cette méthode ajouter une découpe et un pli à n'importe quel patron!!

So grab:
- your pattern
- tracing paper
- scissors
- pen and erasable pencil
- ruler
- pins
- tape

Il vous faudra:
- un patron de top/ chemiser/ T-shirt..ou Zippy Top
- du papier de soie
- ciseaux à papier
- stylo et stylo à encre effaçable
- règle
- épingle
- scotch transparent

How to make a contrast yoke top/ Comment ajouter une découpe à un haut:

On the Zippy Top front: trace a line perpendicular to the grain line, about an inch above the armhole.

Sur le patron, tracez une ligne perpendiculaire à la ligne du pli central . Tracez-la environ 2,5 cm au dessus du bas de la manche:
Take your tracing paper and trace both the yoke and bottom on 2 separate pieces of paper making sure you add 3/8" underneath the line you trace on the pattern for the bodice top part and above the line for the bodice bottom part.

Trace 1 yoke 
Trace 2 mirrored bottom top.

Sur du papier patron, tracer séparément le haut et le bas du top en partant de cette ligne tracée sur le patron et en y ajoutant votre marge de couture: pour le ZIPPY TOP: 1 cm.

Tracez 1 seule partie haute qui sera coupée sur le pli 
Tracez 2 parties basses en miroir


 For the yoke you end up with a pattern piece looking like this:

Pour le haut du top vous obtiendrez cette pièce: la pièce est à découper sur le pli (à gauche):


For the bottom part, trace 2 mirror bottom parts.

How to create a flat pleat /comment créer un pli :

Take a long piece of tracing paper and cut it about 6"wide:
Fold it in half and draw this middle line
Trace a line on each side 1" away from the middle line:

Découpez une longue bande de papier patron: la mienne fait 6 pouces = 15.5 cm
pliez-la en 2 dans la longueur , marquez ce pli 
puis dessinez une ligne de chaque côté de ce pli à 2,5 cm environ


Take the 2 bottom pieces you traced before.

Now you have 4 pieces of tracing paper:
Label them.

Vous avez maintenant 4 pièces de patrons/ pensez à noter à quoi elles correspondent:

 Now we want to tape the middle part to your 2 bodice bottoms: I used a ruler to make sure my 2 parts were well aligned horizontaly:

Maintenant vous allez coller au scotch (ou à la colle) la partie centrale entre les 2 parties du bas du top: J'ai utilisé une règle pour l'assurer que tout était bien aligné:


Now we are going to create the pleat: you can do it as you like, inside or outside:
I chose a flat pleat inside.
Take the sides of the paper and bring the side lines onto the middle line : 

Maitenant nous allons créer le pli sur le patron:
vous pouvez faire un pli plat ou creux: le mien était creux

Prenez les bords ou le bas et la bande sont collés (marqués) et ramenez-les vers la ligne centrale: 
Vous devez penser que ce papier est votre tissu et créer l'effet que vous voulez obtenir:pliez comme si vous réalisiez votre pli sur le tissu:



 You must think as the paper being like your fabric: what do you want your top to look like?
I wanted this: so I made this!


 Stick the pattern to the final position TEMPORARILY
 Grab your scissors and cut the extra bit of paper above the pleat:

Collez temporairement le patron dans sa position finale puis coupez ce qui dépasse en haut et en bas:



 Then open your pattern :the center part looks wavy: it must!!

Ouvrez: votre patron est prêt! cela crée une vague au centre.



 Take your pattern, place it on your fabric , pin and cut fabric.
Then mark the side lines were you will fold your fabric later:

Reportez le patron sur votre tissu en marquant les deux lignes de plis et la ligne centrale:

Then remove paper.
Fold and press your fabric: pin well:

Enlevez le patron , et recréez le pli sur le tissu en ramenant les 2 lignes vers le centre: épinglez/ repassez:
 Then cut and add your yoke right sides together and sew!!
You can even cut the yoke in a contrasting fabric.

Then assemble de remaining of the Top as indicated in the pattern.

Il ne vous reste plus qu'à ajouter votre haut du top - il peut être en tissu contrastant bien sûr.
Epinglez endroit contre endroit et procédez ensuite comme indiqué sur le patron pour finir votre haut!

You are done!!
If ever you use this tutorial, please do share on this blog or on my Facebook page!
Have a great day! Happy sewing!

Et voilà! Vous avez personnalisé votre patron!
Si jamais vous utilisez ce tuto, je serai ravie d'en voir le résultat: n'hésitez pas à partager vos créations sur ce blog ou sur ma page Facebook!
Proudly designed by | mlekoshi Playground